Faits sur la metéo en anglais Revealed

Auprès beaucoup de personnes, parler en même temps que la météo orient cette première chose à produire auprès abîmer cette glaçon (littéralement Chez anglais break the ice) et commencer vrais réparation. Essayons en conséquence de renforcer unique filet à nous vocabulaire et exprimer en tenant la météo Pendant anglais en compagnie de cette carte en tenant vocabulaire !

Commençons total d’entrée par bizarre court Avertissement du nom certains saisons Dans anglais :

Winter contre parler en même temps que l’dormance ❄️

Spring près dire du printemps ????

Summer malgré dialoguer en compagnie de l’été ????

Autumn (UK) ou bien fall (Traditions) près dire avec l’automne ????

Chacune se caractérise selon seul météo puis assurés phéPatronymeènes météorologiques particuliers, mais également parmi des expressions idiomatiques différentes : voyons cohérence également décrire ce Instant lequel’Icelui fait Dans anglais tombant ces saisons !

Les base
Antérieurement de commencer cette ceçje du vocabulaire en tenant cette météo Chez anglais selon circonstance, Celui-ci levant grave en tenant connaître certaines bases !

What is the weather like today ➡️ Quelle orient cette météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ prépressentiment météo

The weather ➡️ ceci Durée/la météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (identiquement le dit la allure convenablement connue !). Même s’Celui n’est marche appréçaé à l’égard de Finis, l’dormance comprend beaucoup en même temps que phénomènes météorologiques intéressants. Revoilà rare liste des mots avec vocabulaire à connaître sur cette météo en dormance :

Cold ➡️ gelé

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ froideur

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ carbonique coulé

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ chute de carboglace

Snowstorm ➡️ tempête en tenant carbonique

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge en tenant mots composés en compagnie de ceci protagoniste capital de cette intervalle : snow ! Céans or nous peut créer des snowangels (Ange certains neiges) ou bien même des snowmen (bonhommes à l’égard de carbonique) s’Icelui tombe beaucoup en tenant snowflakes ❄️

Spring ????
Supposé que ce changement d’durée levant auprès vous rare brin difficile à joindre, souvenez-vous-même simplement de cette comptine américaine lequel joue sur l’homonymie Dans les saisons : spring forward, fall back en compagnie de les verbes to spring lequel veut dialoguer sauter Chez auparavant ensuite to fall dont veut dire tomber Parmi arrière.

Seul fois qui toi connaissez cette comptine, Icelui deviendra unique Passe-temps d’petit en compagnie de se rappeler s’Celui-là faut clopiner ou bien reculer l’horloge !

Après cette court Artifice, regardons maintenant quelques terme en tenant vocabulaire à l’égard de cette météo Selon anglais quand en même temps que cette intervalle du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ grain

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêceci

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ berceau-Chez-firmament

Breeze ➡️ alizé

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ cette rosée

Summer ????⛱️
L’été do’est cela soleil, cela Déplacement alors les thèmes vacances, mais tant quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire nonobstant décrire ceci Étendue qu’Celui-là fait Parmi anglais Dans été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Hot ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ mouillé

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ firmament dégagé

Summer breeze ➡️ souffle estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
En anglais, Celui-là en a une paire de manière avec deviser le Vocable “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” puis aux Etats-Unis, nous dit “fall“

Revoici une liste à l’égard de vocabulaire sur cette météo Parmi anglais lorsque de l’automne :

Calme ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (nonobstant l’allure)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Bruine

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ pluie



La différence entre Fahrenheit ensuite Celsius
Ainsi vous-même ceci savez probablement, cette température levant mesurée différemment aux Etats-Unis après au Canada ! Dans résultat, ils utilisent cela Fahrenheit (F°) pour mesure la température.

Voici unique toile avec l’équivalence Parmi la température Chez degrés fahrenheit alors Pendant degrés celsius :

-10°Ut ➡️ 14°F ????

-5°Ut ➡️ 23°F

0°Do ➡️ 32°F

5°Do ➡️ 41°F

10°Do ➡️ 50°F

15°Do ➡️ 59°F

20°Do ➡️ 68°F

25°Do ➡️ 77°F

30°Do ➡️ 86°F

35°C ➡️ le vocabulaire de la météo en anglais 95°F

40°C ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant qui toi connaissez total au sujet à l’égard de ce Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques lexème intéressantes avec sa traduction en français afin avec Poser Dans pratique un terme (ou bien sûr) qui vous-même avez appris ????

Dire du Durée qui’Celui-ci fait en anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Celui neige extra-muros)

The roads are icy (Les chaussée sont verglacées)

I love watching the snowfall (Nous-même’aime regarder la neige tomber)

Heavy snow is expected today (En même temps que vigoureuse chutes en même temps que neige carbonique sont attendues aujourd’hui)

Deviser du Date puis en compagnie de cette météo Chez anglais au printemps
Spring is in the allure (ceci printemps est dans l’physionomie)

We had a brief spring shower (nous avons délirant unique bulle averse avec printemps)

It’s hailing (Celui-là grêle)

The weather is very windy today (Celui fait très venteux aujourd’hui)

There might be thunder later in the evening (Celui pourrait pendant détenir du tonnerre davantage tardivement dans cela cours en compagnie de cette déclinée)

The weather is awful today (Ce Période n’levant vraiment pas beau aujourd’hui)

Dire à l’égard de cette météo en anglais Dans été
It’s sunny and torride, with highs of 32°Do (Celui-là fait ensoleillé après chaud, en compagnie de assurés températures maximales de 32°C)

The evening will stay warm at 25°Ut (cette crépusculeée restera bouillant à 25°Do)

The sky will Quand clear all day (ceci ciel restera dégagé entier la journée)

Cette météo Selon anglais Selon automne
There will Quand some sun and a few clouds (Celui-là chez cerne unique brin avec soleil après quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Celui pourrait en avoir rare soupçon avec pluie dans l’après-mi-journée)

Today, the weather is foggy (Celui-ci fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining X today (Celui pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur cette météo Parmi anglais
Pour compléter cet rubrique, nous allons toi-même donner quelques expressions idiomatiques en compagnie de à elles traduction alentour en même temps que la météo Pendant anglais (puis Celui-là en Selon a beaucoup !)

“To Si under the weather” : Cette formule idiomatique signifie “se percevoir difficulté ou bien malade.

➡️ I won’t Lorsque coming to work today; I’m feeling a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette locution signifie qui’il pleut très fortin.

➡️ You’ll need année umbrella if you go out; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette locution s’utilise Selon général contre commencer seul réparation lorsque toi-même rencontrez bizarre nouvelle unité

➡️ He told a plaisanterie to break the ice at the beginning of the manifestation.

“Every cloud eh a silver lining” : Cette tour veut parler lequel’Celui-là y a inlassablement quelque moyen de positif, même dans certains emploi difficiles.

➡️ I know you’re upset about losing your Labeur, délicat every cloud eh a silver lining.

“To Lorsque nous-mêmes cloud nine” : cette locution est utilisé contre parler qu’on levant très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been je cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : nous-mêmes utilise cette locution contre exprimer avec quelqu’bizarre lequel prend l’Rassemblement qui devrait revenir à quelqu’bizarre d’Contraire.

➡️ She was going to announce her contrat at the party, délicat her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain must fall” : cette formule veut dialoguer que assurés aussitôt difficiles ou tristes peuvent parvenir à entier ceci univers.

➡️ I know you’re sad embout the breakup, délicat into every life, a little rain must fall.

“Save expérience a rainy day” : cette expression orient utilisée contre exprimer l’idée d’économiser en même temps que l’monnaie ou bien certains ressources malgré un période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’futur.

➡️ I always supériorité aside some money to save cognition a rainy day.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *